Translating for the theatre - an encounter with Séverine Magois’
After studying English and training as an actor, Séverine Magois turned to drama translation and joined the Maison Antoine Vitez (https://www.maisonantoinevitez.com/.) in 1992. Since 1995, she has been translating and representing in France the work of Daniel Keene (Théâtrales) and the children's plays of Mike Kenny (Actes Sud). She also translated many other authors, mainly contemporary, both for the stage and for publication. Her work has won several awards (Molière, JLAT prize, SACD prize, Godot prize).
.As part of the world premiere in French of Dawn King's play Foxfinder, on the same day at 8pm at the TOL (
https://www.tol.lu/spectacles/foxfinder-chasseur-de-renard/
).
Nützliche Informationen
Translating for the theatre - an encounter with Séverine Magois’ in Bildern
Andere Zirkus & Street Art
Zirkus & Street Art
Dig Deep Social: free
Zirkus & Street Art
Niklosduerstellungen an -traditiounen am ganze Land
Zirkus & Street Art
LuxCon 2024 - Fantastikfestival
Zirkus & Street Art
Weekend vun den oppene Kierchen
Zirkus & Street Art
Embrace your speaking voice
Zirkus & Street Art
PicNic Electronic Open-Air Festival 2024
Zirkus & Street Art
Stand-Up Comedy Workshop for Beginners
Zirkus & Street Art
Stand-Up Comedy Workshop for Beginners
Zirkus & Street Art
POETRY AT SCHLUECHTHAUS
Zirkus & Street Art