Translating for the theatre - an encounter with Séverine Magois’
After studying English and training as an actor, Séverine Magois turned to drama translation and joined the Maison Antoine Vitez (https://www.maisonantoinevitez.com/.) in 1992. Since 1995, she has been translating and representing in France the work of Daniel Keene (Théâtrales) and the children's plays of Mike Kenny (Actes Sud). She also translated many other authors, mainly contemporary, both for the stage and for publication. Her work has won several awards (Molière, JLAT prize, SACD prize, Godot prize).
.As part of the world premiere in French of Dawn King's play Foxfinder, on the same day at 8pm at the TOL (
https://www.tol.lu/spectacles/foxfinder-chasseur-de-renard/
).
Useful information
Translating for the theatre - an encounter with Séverine Magois’ in pictures
Other Circus and Street art
Circus and Street art
Dig Deep Social: free
Circus and Street art
Niklosduerstellungen an -traditiounen am ganze Land
Circus and Street art
LuxCon 2024
Circus and Street art
Weekend vun den oppene Kierchen
Circus and Street art
Embrace your speaking voice
Circus and Street art
PicNic Electronic Open-Air Festival 2024
Circus and Street art
Stand-Up Comedy Workshop for Beginners
Circus and Street art
Stand-Up Comedy Workshop for Beginners
Circus and Street art
POETRY AT SCHLUECHTHAUS
Circus and Street art